Améliorer activement la puissance masculine et n est pas seulement appelé cialis 10mg prix. La qualité européenne actuelle est peu coûteuse.

Categorie: Știri naționale

Poeta româncă Ana Blandiana se regăsește printre nominalizații l Premiul Nobel pentru Literatură.

 

Propunerea aparține unor personalităţi marcante ale vieţii literar-culturale româneşti şi din diaspora, fiind susținută și de Fundaţia „Doina Cornea”.

" Pentru că România are încă valori și pentru că acestea trebuie să fie respectate și cunoscute – atât în țară, cât și în străinătate – Fundația «Doina Cornea», împreună cu alte personalități marcante ale vieții literar-culturale românești și din diaspora, la iniţiativa domnului Gabriel Cojocaru, propune şi susţine candidatura doamnei Ana Blandiana la Premiul Nobel pentru literatură pe anul 2021. Trecând peste alergia unor minuscule grupuri de culise și interese interne, cel mai adesea de natură politică, la tot ceea ce le depăşeşte valoarea, demersul nostru dorește să repună în drepturi adevăratele valori – cu o mare vizibilitate internațională în literatura mondială contemporană – și prin aceasta să facă un act de dreptate extrem de necesar", scriu reprezentanții fundației amintite.

"Vă invităm să vă alăturați, prin semnătura dumneavoastră acestei acţiuni – fie că sunteţi persoane fizice, fie instituţii, organizaţii sau societăţi comerciale –, ținând cont și de expunerea de motive și argumente pe care le vom enumera și care au determinat acest demers. Această acţiune a noastră ar putea deveni un proiect de ţară, împărtăşit de cât mai mulţi iubitori ai culturii româneşti, dar şi ai României!" este apelul lansat de aceștia.

Otilia-Valeria Rusan, născută Coman și cunoscută cu pseudonimul literar Ana Blandiana, s-a născut pe 25 martie 1942, la Timișoara.

După debutul literar din revista Tribuna (1959), Ana Blandiana a fost supusă la trei interdicții de publicare: 1959-1964, ca fiică a unui fost deținut politic; 1985, pentru publicarea a patru poezii în revista Amfiteatru. După interdicție, poeziile au fost răspândite scrise de mână, acesta fiind unul dintre primele cazuri de samizdat românesc; 1988-1989, pentru publicarea unei parodii împotriva dictatorului Nicolae Ceaușescu sub forma unei poezii pentru copii.

În întreaga sa activitate a publicat în jur de patruzeci de titluri de poezie, proză, eseu și literatură pentru copii.

Creația literară a Anei Blandiana a fost tradusă în 25 de limbi străine – albaneză, bulgară, catalană, chineză, coreeană, ebraică, engleză, estonă, franceză, germană, italiană, letonă, macedoneană, maghiară, norvegiană, olandeză, poloneză, portugheză, quechua (peruană), rusă, sârbă, slovenă, spaniolă, suedeză și vietnameză.

Sursa: fundatia-doinacornea.ro

Back To Top